
“एलिसन” (elision)
एलिसन (elision) शब्द का अर्थ होता है “हटाना” या “छोड़ देना”। हिंदी भाषा में इस शब्द का उपयोग उच्चारण में कमी को व्यक्त करने के लिए किया जाता है। अर्थात्, एलिसन से वाक्य में कुछ ध्वनियाँ हटा दी जाती हैं ताकि उच्चारण स्पष्ट एवं सुगम हो सके।
हिंदी भाषा में एलिसन के उदाहरण निम्नलिखित हैं:
- “मुझे उसकी याद आती है” के बजाय “मुझे उसक’ की याद आती है” कहा जाता है। इस उदाहरण में “उसकी” शब्द में “ई” ध्वनि की जगह “इ” ध्वनि का उच्चारण हो रहा है।
- “उसने लोगों को देखा” के बजाय “उसन’ लोगों को देखा” कहा जाता है। इस उदाहरण में “उसने” शब्द में “ए” ध्वनि की जगह “अ” ध्वनि का उच्चारण हो रहा है।
एलिसन हिंदी भाषा में व्यापक रूप से प्रयोग किया जाता है और इसका उद्देश्य उच्चारण को सुगम एवं स्पष्ट बनाना होता है।
“एलिसन” (elision) की परिभाषा
“एलिसन” (elision) एक भाषा विज्ञानीय शब्द है जो दो या अधिक शब्दों के आवर्ती विवेकार्थक वर्णों को छोटा करने की प्रक्रिया को संदर्भित करता है। इसका मतलब है कि दो शब्दों के बीच में आने वाले वर्णों में से एक या एक से अधिक वर्णों को समाप्त किया जाता है। इस प्रक्रिया का प्रयोग भाषा को संगठित बनाने के लिए किया जाता है और अक्सर संचार को संभव बनाने के लिए किया जाता है।
उदाहरण के लिए, “it’s” शब्द में “it is” शब्द के बीच में एक एलिसन होती है, जहां “i” वर्ण और “s” वर्ण को छोटा कर दिया जाता है। अन्य उदाहरण में, “can’t” शब्द में “cannot” शब्द के बीच में एक एलिसन होती है, जहां “no” वर्ण को छोटा कर दिया जाता है।
“एलिसन” (elision) के साधारण उदाहरण
एलिसन (Elision) एक भाषा विज्ञान शब्द है जो एक शब्द के अंतिम ध्वनि का छलावा होने पर उस ध्वनि को नहीं उच्चारित करने को कहते हैं। एलिसन आमतौर पर वाक्य में शब्दों के बीच में जहाँ एक शब्द का अंत और अगले शब्द का शुरुआत समान ध्वनि के लिए होता है उन शब्दों में से एक को छोटा कर देने की प्रक्रिया होती है।
हिंदी में एलिसन के कुछ साधारण उदाहरण हैं:
- उसने अपनी आँखें बंद कर लीं। (आँखें बंद कर लीं → आँखें बंद कर ली)
- मुझे तुमसे प्यार हो गया है। (प्यार हो गया है → प्यार हो गया)
क्या “एलिसन” शिक्षा में बाधा है?
एलिसन एक भाषाई शब्द है जो एक शब्द या वाक्यांश में एक या एक से अधिक ध्वनियों या सिलेबल्स के लोप को संदर्भित करता है। जबकि एलिसन भाषा सीखने वालों के लिए चुनौतियाँ पेश कर सकता है, इसे आमतौर पर शिक्षा में एक महत्वपूर्ण बाधा नहीं माना जाता है।
वास्तव में, elision कई भाषाओं का एक स्वाभाविक पहलू है, और इसका उपयोग अक्सर अधिक तरल या कुशल भाषण बनाने के लिए किया जाता है। उदाहरण के लिए, अंग्रेजी में, जब यह संकुचन में प्रयोग किया जाता है, तो “ई” को “है” में हटा देना आम है (उदाहरण के लिए, “आई हैव” के बजाय “आई हैव”)। इसी तरह, फ्रेंच में, बोली जाने वाली भाषा में कई शब्द मिट जाते हैं, जैसे “जेई सुइस” (मैं हूं) “जेसुइस” या “टू एस” (आप हैं) “टी’एस” बन रहे हैं।
जबकि शिक्षार्थियों को बोली जाने वाली भाषा को समझने के लिए elision के बारे में जागरूक होने की आवश्यकता हो सकती है, इसे आम तौर पर भाषा सीखने का एक छोटा पहलू माना जाता है, और जिसे अभ्यास के साथ महारत हासिल की जा सकती है। इसलिए, elision को आमतौर पर शिक्षा में एक महत्वपूर्ण बाधा नहीं माना जाता है।